|
¿Qué mejor momento que la Navidad para explotar todo el potencial de tu belleza? Durante estas semanas todas nos merecemos, queremos, ¡y podemos! –Yes, we can- brillar más que nunca. Aquí tienes 10 claves para conseguirlo. • What better time than Christmas to make the most of your natural charms? During this holiday period, we deserve it, we want to and we can do it! – Yes, we can – shine brighter than ever. Here are 10 tips to help you shine.
1. El Nail Art se viste de fiesta • Nail Art is ready to party.
Si aún no lo has probado, ahora es el momento. Reserva cita en un salón especializado y pide una versión glitter o festiva. Pero si eres mañosa, ¡háztelo tú misma! En internet hay miles de tutoriales que te servirán de guía.
• If you haven’t tried it before, now is the time Book an appointment at a specialist salon and ask for the glitter or party treatment. But if you’re good at it, you could do it yourself at home! You can find plenty of tutorials online to help.
2. Labios al Vino • Lips like wine.
El Burgundy es el tono más tendencia de esta temporada. En la boca te dará un aire sofisticado y misterioso. No te cortes, sube la intensidad de tus besos.
• Burgundy is the fashionable colour this season It will give your lips an air of mystery and sophistication. Don’t hold back, make your kisses more intense.
3. Bésales mucho • Give them lots of kisses.
Es época de dar muchos, muchísimos besos. Así que has de tener los labios siempre suaves. Exfólialos periódicamente con suavidad. Y lleva contigo un bálsamo labial, que el frío los corta y los reseca.
• It’s the time of year for kisses, kisses and even more kisses. So you need to make sure your lips are always soft. Gently exfoliate them on a regular basis And always carry a lip balm with you as the cold can dry them out and make them chapped.
Uploaded by user via Pinterest
4. En el término medio • The halfway point.
Ni bob, ni melena larga. El corte de pelo que arrasa es el Midi: Con o sin flequillo, liso o con unas ondas suaves. Fíjate en el pelo de Olivia Palermo, su principal embajadora. No esperes al 2013 para estrenar un nuevo aspecto.
•Neither bob nor long tresses. The haircut of the moment is the Midi: With or without a fringe, straight or with soft waves. Check out Olivia Palermo, she has the hairstyle we mean. Don’t wait for 2013 to try out a new look.
5. Nutrición casera • Homemade nutrition.
Prepárate una mascarilla en casa para nutrir tu cabello con medio aguacate, medio plátano, un huevo batido y dos cucharadas de aceite de oliva. Aplasta el aguacate y el plátano hasta hacer una especie de puré, añade el huevo batido y el aceite. Mezcla bien todos los ingredientes. Aplícala sobre el pelo seco para que actúe durante 15 o 30 minutos. Aclárala con agua fría y después lava el cabello.
• Make a hair mask at home and feed your hair with half an avocado, half a banana, a beaten egg and two spoonfuls of olive oil. Mash the avocado and the banana to a purée and add the beaten egg and oil. Mix all the ingredients together. Apply to dry hair and leave for 15 to 30 minutes. Rinse off with cold water and then wash hair as normal.
6. Diamond Eyes • Diamond Eyes.
Tal vez ya has visto la portada de Sara Carbonero para la revista ELLE. Llevar joyas en los ojos atraerá sobre ti todas las miradas esta Navidad. Compra paillettes del los colores que desees y pégalos con pegamento especial para la piel haciendo el dibujo que tú quieras.
• You may have already seen the ELLE magazine cover featuring Sara Carbonero. Bejewelled eyes will draw everyone’s attention this Christmas. Buy sequins in your favourite colours and attach them with special skin-friendly glue in the design of your choice.
7. Gotitas de frescor • Freshening drops.
Compra en la farmacia unas lágrimas artificiales en monodosis, así las podrás llevar también en el bolso en caso de emergencia Úsalas antes de una cena o fiesta para refrescar la mirada y al día siguiente para evitar el efecto “ojos rojos”.
• Buy some single-dose artificial tears from the pharmacy, and keep them in your bag for emergencies;) Use them at a special dinner or party to freshen up your look or to avoid that “red-eyed” effect the next day.
8. Lo más dulce, en tu piel • The sweetest thing for your skin.
Otra mascarilla casera -esta vez para la piel- que hace milagros. Sólo tienes que aplicarte una cucharada de miel y esperar de 10 a 15 minutos para retirarla. Es super hidratante y también va genial contra el acné.
• Another homemade mask (this time for your skin)that works wonders. All you need to do is apply a spoonful of honey to your skin and leave it for 10 to 15 minutes before removing it. It is a rich moisturiser and ideal for acne prone skin.
9. Pero además, recuerda • And remember!
El tabaco y el alcohol –cuyo consumo se dispara estas fechas- deshidratan, arrugan, hinchan y destruyen el colágeno y la elastina de tu piel. Tenlo en cuenta antes de pedir otra copa o encenderte otro cigarro.
• Tobacco and alcohol (which tends to be consumed in excess during this holiday period)dehydrate your skin, causing wrinkles and bloating, and destroying its collagen and elastin. Bear that in mind before you accept another drink or light up a cigarette.
10. Cara de porcelana • Porcelain skin.
¿Cómo conseguir una piel de porcelana para una noche especial? Con un primer o pre-base: Cierran los poros, alisan y difuminan imperfecciones; convierten la piel en un lienzo, preparándola para el maquillaje que además dura mucho más. Se ponen después de la hidratante y antes del fondo.
• How do you get that porcelain look for a special night out? With a primer or pre-base product. They close pores and hide imperfections, leaving the skin like a blank canvas ready for your makeup, which will last much longer too. Apply after moisturising and before your foundation.
EL IMPERDIBLE ¿Vas a irte fuera en Navidad? Si vas a Paris no dejes de pasarte por los almacenes Printemps para contemplar las 74 muñecas vestidas por Dior que decoran sus vitrinas. Y si eliges Londres, apúntate la exposición en el Victoria & Albert Museum de los trajes de los personajes más inolvidables de la historia del cine.
• NOT TO BE MISSED Are you going away for Christmas? If you go to Paris, make sure you visit the Printemps department store to see their shop window featuring 74 Dior-dressed mannequins. And if you choose London, check out the Victoria & Albert Museum exhibition of costumes worn by famous characters from the history of cinema.
Que tengas una Muy Feliz Navidad, ¡y que brilles muchísimo! • Have a very Happy Christmas and may you shine brightly!
Fuente foto portada: google.com via Mariola on Pinteres
Artículo relacionado • Related feature
Feature by Mariola Azores
Redactora de Comunicación y Belleza Freelance. Blogger.
Communication and Beauty Editor- Freelance. Blogger.
http://lamacedoniademariola.blogspot.com.es/
twitter @MariolaAzores
|
Me ha encantado el post!!
Enhorabuena
¡Gracias, y Feliz Navidad!
Genial !!!! Me encanto tu post , un Brazo y Feliz Navidad
¡Gracias, espero que te fuera de ayuda!